samedi 29 mars 2008

打电话03 Téléphoner 03 (Stéphanie/Marie)

一年级口语课练习:打电话邀约
Exercice du cours d'Oral LEA1: Prendre un RDV au téléphone

Stéphanie: 喂!Allô!
Priscilla: 是Stéphanie吗? Bonjour, est-ce Stéphanir à l'appareil?
Stéphanie: 是,您是哪位?Oui, c'est bien moi, vous êtes...?
Priscilla: 我是Priscilla,你的汉语课的同学。C'est Priscilla, ta camarade de la classe de chinois.
Stéphanie: 啊,Priscilla,你好,你怎么样?Ah, Priscilla, bonjour! Comment ça va?
Priscilla: 我很好,谢谢。明天下午五点半,我想请你喝咖啡,行吗?Je vais bien, merci! Je voudrais t'inviter à prendre un caafé demain à 17h30, tu pourrais?
Stéphanie: 不行,明天下午我很忙,我要做功课,对不起。Non, demain après-midi je suis occupée, j'ai des devoirs à faire, désolé.
Priscilla: 明天晚上呢?Et demain soir?
Stéphanie: 也不行,因为我要跟爸爸和妈妈一起去饭店吃晚饭。Je ne pourrais pas non plus, demain soir je vais dîner au restaurant avec mes parents.
Priscilla: 哦...,那么后天下午呢?D'accord, et lendemain après-midi alors?
Stéphanie: 也不行,我打工,...可是你为什么要请我喝咖啡?Toujours pas, je vais travailler..., mais pourquoi veux-tu qu'on prenne un café?
Priscilla: 因为我有功课要问你。C'est parceque j'avais des questions à te demander sur des devoirs.
Stéphanie: 没问题,后天上午我有空儿。请你来我家,好吗?Pas de problème, le matin d'après demain, je suis libre, viens chez moi, d'accord?
Priscilla: 好,九点半可以吗?Ok, à 9h et demi, c'est possible?
Stéphanie: 可以,可以。Oui, oui.
Priscilla: 谢谢,再见!Merci, au revoir!
Stéphanie: 再见!Au revoir!

Stéphanie / Marie LEA1

打电话02 Téléphoner 02 (Marina/Tuanhoang)

一年级口语课练习:打电话邀约
Exercice du cours d'Oral LEA1: Prendre un RDV au téléphone


Marina: 喂!Allô!
Tuanhoang: 是Marina吗?Est-ce Marina?
Marina: 是我,您哪位?Oui, qui est à l'appareil?
Tuanhoang: 是Tuanhoang。C'est Tuanhoang.
Marina: 啊,Tuanhoang,你好,什么事儿?Ah Tuanhoang, bonjour! Qu'est-ce qu'il y a?
Tuanhoang: 我下星期六放假要去图卢兹玩儿。Samedi prochain, je serai en vacances, je viendrai aller m'amuser à Toulouse.
Marina: 好,来吧!Oh, viens!
Tuanhoang: 来图卢兹以后,我想请你看电影,好吗?APrès être venu à Toulouse, je voudrais t'inviter au cinéma, d'accord?
Marina: 什么时候?Quand?
Tuanhoang: 星期六晚上八点,行吗?A 8h samedi soir, c'est bon?
Marina: 不行,下星期六晚上我很忙。我有一个约会。我要跟我男朋友去饭店吃晚饭。Non, pas samedi soir, je seri très occupée. J'aurai un RDV, je vais dîner au restaurant avec mon copain.
Tuanhoang: 没问题,下星期日晚上怎么样?Pas de problème, et dimanche soir prochain?
Marina: 下星期日我不忙,几点?Dimanche soir prochain, je suis libre, à quelle heure?
Tuanhoang: 八点一刻,好吗?A 8h et quart, c'est bon?
Marina: 好,在哪见面?C'est bon, on se voit où?
Tuanhoang: 我八点一刻来你家接你。Je viens te chercher chez toi à 8h et quart.
Marina: 好吧,谢谢!Parfait, merci!
Tuanhoang: 再见!Au revoir!
Marina: 再见!Au revoir!

Marina / Tuanhoang LEA1