mercredi 14 mai 2008

Gracia和Jérémy的对话 Dialogue entre Gracia et Jérémy (Gracia/Jérémy)

G: 杰西米,今天英语考试怎么样?
G : Jérémy, comment as-tu trouvé le partiel d’anglais d’aujourd’hui ?

J: 比较难!你呢?你觉得怎么样?
J : Un peu difficile, et toi ?

G: 我也觉得比较难。但是,今天幸好是最后一门考试。我们现在放假了。你今年夏天打算干什么?
G : Moi aussi mais heureusement c’était le dernier partiel, maintenant on est enfin en vacances. Qu’est ce que tu comptes faire cet été ?

J: 我整个夏天都要在一家宾馆总台工作。
J : Je vais travailler tout l’été dans un hôtel en tant que réceptionniste.

G: 是吗?这是一份很好的工作。我七月要去中国旅游一个半月。
G : Cool, c’est bien comme boulot. Moi en juillet, je pars en Chine un mois et demi.

J: 真的吗?你真幸运。可是今年夏天有奥运会,飞机票很贵,是不是?
J : Ah bon, tu en as de la chance. Mais les billets d’avions sont un peu chers à cause des Jeux Olympiques, non ?

G: 还可以,我把飞机票四个月以前就买好了,那个时候价钱不太贵。
G : Non pas trop. Je les ai achetés il y a quatre mois avant que les prix ne flambent.

J: 你想住在哪个城市?
J : Dans quelle ville comptes tu résider ?

G: 我要去西安学习一个月的普通话。然后我要去武汉访问一对中国朋友。
G : Je vais étudier un moi à Xi’an puis j’irai rendre visite à un couple d’amis chinois à Wuhan.

J: 你怎么认识他们的?
J : Comment les as-tu connu ?

G: 我去年在大学认识他们的。他们对我说如果我去中国,就请我去他们家。他们很热心。
G : Je les ai rencontrés à la fac l’année dernière. Ils ont dit que si j’allais en Chine, ils m’inviteraient chez eux. Ils sont vraiment sympas.

J: 你的话让我想起我去年在中国重庆的假期。那里好极了。中国人非常热心,生活很便宜,所以我玩得很开心:去酒吧,去卡拉OK ,参观博物馆,或者钓鱼。你会感觉:中国的生活太好了,旅行完了你都不想回法国了。
J : Ca me rappelle mon séjour en Chine l’an dernier, à Chongqing. C’était vraiment génial. Les Chinois sont très amicaux et en plus la vie n’est pas chère donc on peut se permettre de sortir et faire beaucoup d’activités : aller au pub ou au karaoké, visiter des musées ou même aller à la pêche. Tu verras, la vie en Chine est tellement bien qu’à la fin de ton séjour, tu ne voudras plus revenir en France.

Gracia / Jérémy LEA2