小城‘Les Baux de Provence’肯定不能翻译成普罗旺斯之美,但是对于普罗旺斯之美,确实很难以三言两语描绘。每每我做一次旅行,我都会感叹这个国家的美,太雄奇,太壮丽。普罗旺斯位于法国南部,从地中海沿岸延伸到内陆的丘陵地区,自古就以靓丽的阳光和蔚蓝的海岸,令世人惊艳。这次的普罗旺斯之行虽然仅是走马观花,没有完成拍摄瑰丽薰衣草田园的心愿,却更坚定了我再来的信心。
On ne peut bien sur pas traduire 'Les Baux de Provence ' en 'Les Beautés de Provence'. Il me manque toujours des mots pour décrire la beauté de Provence. Je suis stupéfait chaque fois quand je voyage en France par ses paysages, ses cultures et ses monuments, quel pays manifique! Provence, région au sud de la France, a fasciné le monde par sa côte d'azur et son soleil depuis des siècles. Malgré l'absence de fameuses lavandes en fleur, ce court voyage m'a renforcé le désir de revenir.
埃克斯,圣雷米和莱博是我这次要介绍的三个城市。埃克斯,普罗旺斯古都,拥有多个历史时代建筑,黄褐色的石块让人联想到罗马。市中心的集市上随处可见以薰衣草为原料的纪念品,虽然才刚五月,可是已经游客如织。
Aix-en-Provence, St. Rémy de Provence et Les Baux de Provence sont les 3 villes que je présente ici, Aix, ancienne capitale de Provence, procède nombreux monuments de différents époques historiques. Les pierres marrons, jaunes que l'on remarque dans cette ville fait rappeler la ville Rome. Les souvenirs de lavande, comme les touristes, sont partout, surtout au marché en centre ville, déjà en ce mai où on fait tous ce qu'ils nous plaisent.
On ne peut bien sur pas traduire 'Les Baux de Provence ' en 'Les Beautés de Provence'. Il me manque toujours des mots pour décrire la beauté de Provence. Je suis stupéfait chaque fois quand je voyage en France par ses paysages, ses cultures et ses monuments, quel pays manifique! Provence, région au sud de la France, a fasciné le monde par sa côte d'azur et son soleil depuis des siècles. Malgré l'absence de fameuses lavandes en fleur, ce court voyage m'a renforcé le désir de revenir.
埃克斯,圣雷米和莱博是我这次要介绍的三个城市。埃克斯,普罗旺斯古都,拥有多个历史时代建筑,黄褐色的石块让人联想到罗马。市中心的集市上随处可见以薰衣草为原料的纪念品,虽然才刚五月,可是已经游客如织。
Aix-en-Provence, St. Rémy de Provence et Les Baux de Provence sont les 3 villes que je présente ici, Aix, ancienne capitale de Provence, procède nombreux monuments de différents époques historiques. Les pierres marrons, jaunes que l'on remarque dans cette ville fait rappeler la ville Rome. Les souvenirs de lavande, comme les touristes, sont partout, surtout au marché en centre ville, déjà en ce mai où on fait tous ce qu'ils nous plaisent.
照片里绿色的管风琴是我第一次见到,最后两张是我买的普罗旺斯的特产。
Parmis les photos, l'orgue vert de la cathédrale d'Aix était ma première fois en France, les 2 dernières c'était le magasin où j'ai acheté des bonbons 'Les Berbandises'.
1 commentaire:
薰衣草的季节又到了。启程寻找世外桃源的日子也到了。
Enregistrer un commentaire