记不起这是第几次来比利牛斯山了,这次的主题是攀岩,主角却不是我。五月的比利牛斯山,还有一些山顶积雪未融,合着一份新绿,实在很美。
Je ne sais plus c'était ma combientième fois de venir dans les Pyrénées, c'était pour une escalade, un sport dont je n'étais pas du tout un expert, j'étais là pour prendre un peu d'air fraîche et observer mes amis. Les Pyrénées en mai ont un charme léger et reposant avec la neige qui ne s'est pas encore fondu au sommet des montagnes, qui faisait ressortir le nouveau vert des arbres.
几个朋友和他们的志愿教练员身手了得,三个小时内完成了一个120多米峭壁上的来回。在此奉上几张照片,有归途中看到的务农的先生和他的同伴,也有一处坐落于山水之间的城堡。
Mes amis ont fait in aller-retour pendant trois heures sur une falaise de 120 mètres, à l'aide de leur entraîneur bénévole. Voilà quelque photos de cette sortie : il y a aussi un monsieur fermier qui labourait et un château se couchait entre l'eau et la montagne.
Je ne sais plus c'était ma combientième fois de venir dans les Pyrénées, c'était pour une escalade, un sport dont je n'étais pas du tout un expert, j'étais là pour prendre un peu d'air fraîche et observer mes amis. Les Pyrénées en mai ont un charme léger et reposant avec la neige qui ne s'est pas encore fondu au sommet des montagnes, qui faisait ressortir le nouveau vert des arbres.
几个朋友和他们的志愿教练员身手了得,三个小时内完成了一个120多米峭壁上的来回。在此奉上几张照片,有归途中看到的务农的先生和他的同伴,也有一处坐落于山水之间的城堡。
Mes amis ont fait in aller-retour pendant trois heures sur une falaise de 120 mètres, à l'aide de leur entraîneur bénévole. Voilà quelque photos de cette sortie : il y a aussi un monsieur fermier qui labourait et un château se couchait entre l'eau et la montagne.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire